doofus
Решила проверить, не идёт ли по Первому Прожектор, и попала на Шерлока)
После двух минут перевод мне уже не нравится.
«В сторонку от Шерлока Холмса»? WTF?
Edit 1: Майкрофт говорит как Йода:
«Возможно ли, что из всех людей вы Шерлоку решили доверять?»
Edit 2: «Дружок»?! Уж лучше б мистер Дейт, ей-богу! :|||
После двух минут перевод мне уже не нравится.
«В сторонку от Шерлока Холмса»? WTF?
Edit 1: Майкрофт говорит как Йода:
«Возможно ли, что из всех людей вы Шерлоку решили доверять?»
Edit 2: «Дружок»?! Уж лучше б мистер Дейт, ей-богу! :|||
А голос у Шерлока — это страх какой-то((
А ты не помнишь, как они перевели сцену с миссис Хадсон, их вселением и we have all sorts here? А то я пропустила.
хотя, после "дружка" я даже не знаю, имеет ли смысл вообще говорить о качестве перевода
а голос мне не нравится ни у Шерлока, ни у Уотсона
О боже. Ну это просто уже не смешно((
как часто люди вообще говорят слово "дружок"? вообще в любом контексте
Я вообще не знала, что есть такое слово!
а голос мне не нравится ни у Шерлока, ни у Уотсона
Я вчера попала днём на сюжет в новостях про этот сериал, там показывали актёров, которые его озвучивали. Тьху.