• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: цитаты, отсылки и аллюзии (список заголовков)
20:07 

очередная порция лытдыбра

doofus
У меня сегодня такой хороший домашний день :) Всё-таки пребывание в состоянии больничного на меня хорошо влияет. Если обычно я с утра никакущая и мне требуется несколько часов на раскачку, то теперь я высыпаюсь и готова прямо с утра что-то делать. Сегодня вот совершенно неожиданно для себя сделала морковную запеканку! А то у меня целый пакет моркови в холодильнике лежит не у дел. Получилось очень вкусно, со сметанкой просто ням-ням! Надо сделать ещё, морковки много ещё))) И, кстати, весьма бюджетное блюдо и для меня подходит, т.к. там нет муки.

Состав

Точных пропорций нет, можно экспериментировать. В интернете нашла кучу разных рецептов морковных запеканок: только с творогом, только с манкой, на кефире, на сливках, на яичных белках... В итоге придумала для себя такой вариант. В следующий раз даже положу поменьше творога и побольше манки.

Тётя сейчас внизу, делает котлетки на ужин :heart: Я ответственная за картошку :laugh: Вечером приедет моя другая двоюродная сестра с мужем (которого я до сих пор видела только на фотографиях) и сынишкой. Будет большой семейный ужин. :)

***

В нашем магазине сегодня акция — бананы по 15 руб./кг, поэтому у ВСЕХ покупателей в тележках и корзинах было килограммов по 5-10 бананов. :laugh: Сразу вспомнилась книжка про Веру и Анфису:

В город действительно завезли бананы, второй раз за эту пятилетку. Это был просто праздник для города. Все люди покупали бананы. Кто в авоську, кто в пластмассовый мешок, кто просто в карманы. И все люди приходили в дом к Вериным родителям и говорили:

Нам эти бананы не очень нужны, а ваша Анфиса без них пропадёт. Она по бананам скучает, как мы по солёным огурцам.

— Ешь, ешь, девочка... То есть зверюшка!

Папа укладывал бананы в холодильник, мама варила из них варенье, а бабушка Лариса Леонидовна сушила их над плитой, как грибы.



Ой, вот написала про «Веру и Анфису» и вспомнила. У меня в детстве это вообще одна из любимых книг была, я её раз 50, наверно, читала :laugh: У меня было издание с такими хорошими картинками! Бананы там были такие аппетитные))) А теперь нигде не могу найти это издание, везде только Чижиков или какие-то дурацкие картинки.

А кстати. Кто помнит, как раньше было? Когда завозили бананы, мама покупала большую гроздь ОЧЕНЬ ЗЕЛЁНЫХ бананов (ну такие завозили), и они неделю лежали у нас в дальнем шкафчике и зрели. Я туда периодически порывалась залезть, но мама строго пресекала такие попытки. :gigi:

***

А ещё у меня много новых авок с Доктором. >:D И новая серия Downton Abbey вышла, и новый ППХ. А погода-то какая хорошая днём была! Такое солнце! А ещё я получила посылку!!! Там чашка с надписью Save the Planet. Drink more tea, make more love. (edit: вот такая) Я такую кружку на тумблере видела, а теперь она у меня есть! :о Ещё в посылке был вкусный чай в самодельном симпатичнейшем кармашке с молнией, конфетки и открытка. Я просто обожаю посылки! :heart: :heart: :heart:

@музыка: Олег Кацура — Большая медведица

@темы: что у меня есть, цитаты, отсылки и аллюзии, телевизионное, про меня, никто не забыт, ни про что, книжное, домашнее, доктор што, а что на улице

21:53 

doofus
Лучше гор могут быть только горы,
На которых ещё не бывал


Мне дали книгу Макса Фрая, которую я ещё не читала. Признаюсь, мне просто категорически не нравилось название. Но мне рассказали и меня убедили, и мне уже офигенно нравится.

А знаешь, какая игра – твоя? Нарды. Причем ты любишь «длинные нарды» и терпеть не можешь backgammon… хотя судьба нередко принуждает тебя именно к этой игре. В таких случаях ты злишься и нервничаешь: вышибать шашки противника — это не для тебя. Ты не хочешь ни убивать, ни быть убитым; потому ты отдыхаешь душой, играя в «длинные нарды» — а ведь на прочих эта игра навевает скуку! Ты же блаженствуешь: инстинкт велит тебе просто идти домой, хотя вряд ли ты представляешь себе, что это за место такое — твой «дом».

— М. Фрай. Энциклопедия мифов

@музыка: Danny Elfman — Finale

@темы: книжное, цитаты, отсылки и аллюзии

18:04 

ШХ<3

doofus
Ведущий: Вы легко привыкли к своему прозвищу "Хотсон"? Я-то целиком его поддерживаю.
Джуд Лоу: В самом деле? Не знаю, я был слишком занят привыканием к своим усам, чтобы полноценно... чтобы вообще всерьёз это всё воспринимать.
Роберт Дауни-мл.: Вам приходилось видеть, чтобы кто-то приспособился к усам лучше него? Я потом увидел его без усов и воскликнул: "...это не мой Джудси!"
©

JUDESIE, asdljhdsafjkhf cries



@музыка: Cut/Copy - So Haunted

@настроение: 8D

@темы: цитаты, отсылки и аллюзии, кххх, кросавчеги, кино, picspam, jude fucking law, шерлок холмс

21:05 

doofus
Любит? не любит? Я руки ломаю
и пальцы разбрасываю разломавши
так рвут загадав и пускают по маю
венчики встречных ромашек
Пускай седины обнаруживает стрижка и бритье
Пусть серебро годов вызванивает уймою
надеюсь верую вовеки не придет
ко мне позорное благоразумие

В. Маяковский


печатается без знаков препинания,
как в записной книжке Маяковского

@настроение: позорное благоразумие — моё новое любимое словосочетание

@темы: цитаты, отсылки и аллюзии, великий и могучий

23:59 

офанателый моб

doofus
1. Выкладываете список 20 любимых книг/фильмов/аниме/сериалов/групп (и т.п.), по которым фанатеете/фанатели когда-либо.
2. Пусть ваши ПЧ попытаются отгадать вашего любимого персонажа/члена группы в каждом пункте.
3. Когда кто-нибудь угадывает, перечеркиваете пункт, рядом указываете правильный ответ и ник угадавшего.

  1. Backstreet BoysБрайан (отгадано maknae)
  2. Comedy ClubБатрутдинов (отгадано Alice Princess)
  3. Cowboy BebopСпайк (отгадано seiya24)
  4. Death NoteL (отгадано Anni-neko)
  5. Douglas Adams’ Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
  6. Eternal Summer (фильм)
  7. Flight of the Conchords
  8. Harry PotterRemus (отгадано Anni-neko)
  9. House MDХаус (отгадано maknae)
  10. KeaneТом (отгадано maknae)
  11. Lord of the Rings (фильм)Арагорн (отгадано maknae)
  12. Love ActuallyГарри (отгадано Alice Princess)
  13. Ocean’s 11/12/13Расти (отгадано seiya24)
  14. Queer As FolkМайкл (отгадано maknae)
  15. Six Feet Under
  16. Spider-ManПитер Паркер (отгадано maknae)
  17. Star TrekСпок (отгадано maknae)
  18. SupernaturalДин (отгадано Anni-neko)
  19. Terry Pratchett’s Discworld series
  20. The Big Bang TheoryРадж (отгадано seiya24)

  21. Бонус!!! (ака "Как-то я плохо думала")

  22. «Хроники Ехо» Макса ФраяДжуффин (отгадано seiya24)
  23. Донги, хотя я полный лох, что их забыла, и хотя это всё равно очевидно xDDЧанмин (шок!!) (отгадано maknae)
  24. Звёздные войныR2-D2 (отгадано seiya24)
  25. Как я встретил вашу мамуТед (отгадано raima)


Как выяснилось, набрать 20 фандомов оказалось не так-то легко. :tear:

UPD: Ответы на неразгаданные

Douglas Adams’ Hitchhiker’s Guide to the Galaxy — господа, не знать классики!!! :upset:
1) Артур. (После гибели планеты Земля переживает множество приключений, несколько раз спасает Вселенную, чего никто не замечает или не придаёт этому значения.)
2) Форд. (Сотрудник корпорации, издающей путеводитель «Автостопом по галактике». Любит выпить. Как и Артур, постоянно влипает в разные неприятные истории.)
Фильм, кстати, мне не понравился. Книга — шедевр.

Eternal Summer (фильм) — Джонатан.
Вообще я думала, что мои ПЧ знакомы с этим гениальным, не побоюсь этого слова, фильмом. Настоятельно советую посмотреть. (трейлер)

Flight of the Conchords — Брет, хотя, конечно, ценен именно дуэт Брета и Джемэйна.
Это сериал HBO© о дуэте, прибывшем из Новой Зеландии, и пытающимся пробить себе дорогу в Штатах. Полёт Конкордов — название их группы. У них такие песни :lol: :lol: :lol: Пример: The Most Beautiful Girl In the World. Особое внимание на текст!!! xD Единственное, русского перевода, насколько я знаю, не существует. Нашла только одну серию на торрентах. Я начинала в свободное время делать перевод, но сделала только три серии (или две с половиной, не помню). Жалко, конечно, сериал-то отличный))))

Six Feet Under — Майкл, разумеется. Это был мой первый сериал с героем НСО. Майкл и Кит в моём сердце навсегда ♥ (на аве тоже они)

Terry Pratchett’s Discworld series — Никто не читал, ну вы даёте :laugh:
1) Великолепный патриций Витинари :heart: (В нескольких книгах упоминается, что он похож на «хищного фламинго». Говорят, что если оставить Патриция посреди стаи волков, то после непродолжительной беседы с ним волки разорвут друг друга на части. Люди рассказывают ему обо всем происходящем в городе по самым разным причинам. У него есть спальня, хотя ходят слухи, что он не спит.)
2) Неутомимый мистер Смерть :heart: (Внешне неэмоционален (по его словам, из-за отсутствия желёз). Интересуется людьми, но многого в них не понимает. Временами проявляет сентиментальные чувства к людям. Любимые выражения: «СПРАВЕДЛИВОСТИ НЕТ. ЕСТЬ ТОЛЬКО Я», а также «КОШКИ — ЭТО ХОРОШО». Крайне неудачлив в азартных играх.)
запись создана: 31.10.2009 в 11:53

@музыка: KC and the Sunshine Band - It's The Same Old Song

@темы: цитаты, отсылки и аллюзии, книжное, кино, дорамы и сериалы, meme, GTM

13:12 

doofus
PPS: you know, sometimes i forget how unusual as well as amazing it is that we are still in contact after all of these years. how much have we changed, if at all? (i would imagine a lot!)

@темы: цитаты, отсылки и аллюзии

19:31 

doofus
Разговаривали мы тут с сестрой о квантовой механике, и она показала мне эту статью.

Цитата:

В некоторых научно-фантастических рассказах устройство для преодоления принципа неопределённости называют компенсатором Гейзенберга, наиболее известное используется на звездолёте «Энтерпрайз» из фантастического телесериала Звёздный Путь в телепортаторе. Однако, неизвестно, что означает «преодоление принципа неопределённости». На одной из пресс-конференций продюсера сериала спросили «Как работает компенсатор Гейзенберга?», на что он ответил «Спасибо, хорошо!»

@темы: лол, цитаты, отсылки и аллюзии

14:31 

doofus
Читаю сейчас вот эту книжку:
К. Чуковский — Высокое искусство. Принципы художественного перевода. Мне как несостоявшемуся переводчику очень интересно. Корней Иванович правильные вещи говорит.




Плохие переводчики страдают своеобразным малокровием мозга, которое делает их текст худосочным. Каково Хемингуэю, или Киплингу, или Томасу Манну, или другому полнокровному автору попасть в обработку к этим анемичным больным! Похоже, что они только о том и заботятся, как бы обескровить гениальные подлинники. У таких переводчиков нищенски убогий словарь: каждое иностранное слово имеет для них одно-единственное значение. Запас синонимов у них скуден до крайности. Лошадь у них всегда только лошадь. Почему не конь, не жеребец, не рысак, не вороной, не скакун? Лодка у них всегда лодка и никогда не бот, не челнок, не ладья, не шаланда. Дворец — всегда дворец. Почему не замок, не палаты, не хоромы, не чертог? Почему многие переводчики всегда пишут о человеке — худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не щуплый, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Почему печаль всегда печаль, а не скорбь, не тоска, не кручина, не грусть? Плохие переводчики думают, что девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, смазливые, пригожие, недурные собой, привлекательные и мало ли еще какие!



Утром, когда маршрутка убегает из-под носа, а вторую приходится долго ждать, я отчётливо понимаю, что у меня маленький запас ругательств. А читая такие вот книжки, понимаю, что у меня вообще очень скудный словарный запас.



edit: Чуковский жжот!
Существует еще один английский перевод «Крокодила», сделанный мистером Ричардом Коэ. В этом переводе «Крокодил» начинается так:

Once there was a Crocodile
Croc!
Croc!
Crocodile!
A Crocodile of taste and style.
And elegant attire;
He strolled down Piccadilly,
Singing carols in Swahili,
Wearing spats he'd bought in Chile,
And a-puffing at a briar
Crocodile!
Crocodile!
Croc!
Crocodile
Alexander Crocodile, Esquire.


оригинал:
Жил да был
Крокодил.
Он по улицам ходил.
Папиросы курил,
По-турецки говорил.


Вместо дешевых истрепанных рифм прежнего перевода здесь подобраны экзотические редкие рифмы: Чили, суахили, Пиккадилли, но основа остается все та же: беззаконное стремление нагромоздить возможно больше пустопорожних словечек, дабы автор предстал перед читателем как неугомонный болтун, щеголяющий притворной игривостью и наигранной резвостью.

Чтобы читателям стало понятно, какой тяжелый ущерб наносится детским стихам при такой системе перевода, приведу один фантастический случай.

Представьте себе, что какой-нибудь советский переводчик воспроизведет для русских читателей стихи Доктора Сьюса (Seuss), любимца американских детей. У него есть веселая сказка «Кот в колпаке» («The Cat in the Hat»), в которой маленькие дети во время дождя говорят:

И нам оставалось одно:
Сидеть!
Сидеть!
Сидеть!
Сидеть
И нам это не нравилось
Ни капельки.


И вот представьте себе, что случилось бы с этими простыми и лаконичными строчками, если бы они появились в московском издательстве в таком переводе:

Мы сидели на диване,
Толковали о Мдивани,
О фонтане
В Индостане,
О красавице Зейнаб,
А покуда, словно в бане,
Словно в бане из лохани
Капал дождик
Кап!
Кап!
Кап!
И закапал наш пикап.

запись создана: 07.05.2009 в 22:35

@музыка: Evripidis And His Tragedies - Ruru I'd Love To

@темы: великий и могучий, книжное, мысли вслух, цитаты, отсылки и аллюзии

10:07 

doofus
Вот, например, спортивный комментатор Виктор Гусев. Казалось бы, что такое спортивный комментатор - легковесный жанр. А это человек чрезвычайно интересный, очень образованный. Знаете, как он проводит свой летний отпуск? Не едет, как все, загорать на море, а работает синхронным переводчиком на мировых спортивных конгрессах, чтобы не забыть английский, французский и немецкий языки (он по образованию переводчик)! Он живет за городом, и ездит на работу на электричке. И все время жалуется, что ему звонят из гламурных журналов и спрашивают про машины: какая у него машина, какую он предпочитает. А у него вообще нет машины.


@темы: цитаты, отсылки и аллюзии

23:57 

doofus
Нашла сайт со всеми статьями Чуковского, сижу читаю. Я вообще из Чуковского порядочно читала, он давно перестал быть для меня лишь детским сказочником. Но с публицистикой знакомлюсь впервые.

Про Супермена и комиксы:
Судя по этим журналам, бандитизм в заокеанской республике принял такие размеры, что только чудотворцы, сошедшие с неба, могут вести с ним борьбу. В каждой книжке из месяца в месяц – новые и новые уголовные подвиги бесчисленных налетчиков, гангстеров, взломщиков несгораемых касс, фальшивомонетчиков, грабителей, профессиональных убийц.
©



Про Шерлока Холмса:
Дверь Шерлока Холмса открыта для всех, с кем произошел какой-нибудь странный, загадочный случай. Такие случаи интересуют его больше всего. Тайны и загадки — его специальность. Иному даже может показаться, что не из доброты, не из сострадания к людям проводит он целые ночи без сна, подвергает себя тысячам опасностей, а только потому, что он любит распутывать всякие запутанные случаи. Он и сам повторяет не раз, что без тайн и загадок ему скучно: такая жизнь кажется ему слишком неинтересной и тусклой.

— Я похож на математика, — говорит он. — Меня занимает одно: правильное решение трудной задачи, а как это решение отразится на людях, мне, право же, вполне безразлично.
©

кого мне это напоминает :lol:

Ещё из интересного нашла книгу про Уайльда. Надо прочитать!

@музыка: Camera Obscura - Tears For Affairs

@темы: книжное, цитаты, отсылки и аллюзии

15:30 

фикореклист

doofus
В связи с тем, что у меня образовалось свободное время на чтение фиков, а также в связи с предложением vomperko, напишу тут, что понравилось за прошедшую неделю.

Кто что ещё хорошее читал - киньте пжл ссылки в коменты или запостите у себя. Любые пейринги.


Всё началось с этого:
Love At First Touch
Автор: mousapelli
Пейринг: Джемин
Рейтинг: НЦ-17
Кусочек: читать дальше


more than words
Автор: jumoon
Пейринг: Юмин
Рейтинг: R
Кусочек: читать дальше


five ways changmin doesn't.
Автор: coyotescribbles
Пейринг: Джемин
Рейтинг: PG-13
Кусочек: читать дальше


Quadrille
Автор: keiko_kirin
Пейринг: Changmin/everyone [not all at once]
Рейтинг: НЦ-17
Кусочек: читать дальше


Hard Habit to Break
Автор: mormorando
Пейринг: Джемин
Рейтинг: R
Кусочек: читать дальше


Moments Endless
Автор: mormorando
Пейринг: Джемин
Рейтинг: G
Кусочек: читать дальше


Кажется, эту ссылку я откопала у vomperko (за что ей спасибо, фик очень классный)) )
of book stores and word vomit
Автор: maskyouwear
Пейринг: Джечон
Рейтинг: НЦ-17 (юююююст xDD)
Кусочек: читать дальше


aberration
Автор: yassan
Пейринг: Джемин
Рейтинг: PG-13
Кусочек: читать дальше
По стилю напомнило мне немного тот фик про Арбуз и фиолетовые туфли. Здоровский.

@музыка: Jens Lekman - Are Birthdays Happy?

@темы: dbsk, про фики, цитаты, отсылки и аллюзии

14:57 

doofus
00:08 

haha funny

doofus
26 августа президент России Дмитрий Медведев подписал указ о признании независимости Южной Осетии и Абхазии. В ответ на это президент Грузии Михаил Саакашвили в тот же день признал независимость Чечни, Ингушетии, Дагестана, Калмыкии, Татарстана, Башкирии, Тувы и Еврейского автономного округа.


Нарыла 26 августа где-то в просторах.

@темы: лол, цитаты, отсылки и аллюзии

21:08 

doofus
День проходит за чтением: новостей из Осетии, новостей из Пекина и фиков.

1

@музыка: Big Bang - Oh My Friend (нравится)

@темы: цитаты, отсылки и аллюзии

Катя и резиновая уточка

главная